Qu'il soit midi, qu'il soit minuit
Vous me faites chier, docteur Schweitzer
Si vous entrez dans la légende
Mettez des semelles de caoutchouc
Vos godasses de vieux trappeur
Ça fait du bruit sur les cailloux
A l'avant-garde des salauds
On se couvre de votre image
Pour qui voulez-vous les remettre
En bon état, docteur Schweitzer
Ces nègres que vous recollez
Et qu'on recassera demain
Restez dans vos temples à la noix
Jouez de l'orgue avec vos pieds
Etudiez Bach si ça vous plait
Mais sachez que depuis cent ans
En long, en large et en travers
Qu'il soit minuit, qu'il soit midi
Vous me faites chier, docteur Schweitzer
Il importait que ce fut dit
|
|
Ob um Mitternacht oder mittags
Sie gehen mir auf den Wecker, Doktor Schweitzer.
Wenn Sie in die Legende eingehen
Ziehen Sie bitte Gummischuhe an
Ihre alten Trapperlatschen
Knirschen zu sehr auf dem Kies.
Der Avantgarde der Spitzbuben
Legt man Ihren Heiligenschein um
Für wen eigentlich, Doktor Schweitzer, heilen Sie
Diese Neger
Die sie auflesen
Und die man morgen wieder ans Messer liefern wird?
Bleiben Sie in Ihren Tempeln aus Nußbaum
Spielen Sie mit den Füßen Orgel
Üben Sie Bach, wenn es Ihnen Spaß macht
Aber Sie sollen wissen, daß Sie mir seit 100 Jahren
Weit und breit und quer
Ob um Mitternacht oder mittags
Auf den Wecker gehen, Doktor Schweitzer.
Es war wichtig, daß das mal gesagt wurde ...
|
|